-------------------------------------------
Kétnyelvű gépjármű adásvételi szerződés minták
-------------------------------------------
Angol-magyar kétnyelvű gépjármű adásvételi szerződés minta 1. oldal
Angol-magyar kétnyelvű gépjármű adásvételi szerződés minta 2. oldal
Német-magyar kétnyelvű gépjármű adásvételi szerződés minta 1. oldal
Német-magyar kétnyelvű gépjármű adásvételi szerződés minta 2. oldal
Mit kell tartalmaznia egy gépjármű adásvételi szerződésnek ahhoz, hogy használható legyen külföldről behozott autó honosítási és forgalomba helyezési eljárása során?
A magyar jogszabályok alaki kritériumokat nem kötnek ki gépjármű adásvételi szerződések érvényességéhez, azonban az alábbi tartalmi kellékek szükségesek ahhoz, hogy külföldi autó honosítási eljárása sikerrel végződhessen:
- vevő és eladó teljes neve és személyes adatai (születési idő és hely, lakcím, személyi azonosító okmány száma, magyar magánszemélyek esetén anyja neve)
- a gépjármű adatai (márka és típus, évjárat, alvázszám, szín, teljesítmény)
- kialkudott vételár
- egyértelmű megfogalmazása annak, hogy a szerződés célja a megnevezett gépjármű tulajdonjogának átruházása
- a szerződés létrejöttének helye és ideje
- a vevő és eladó saját kezű aláírása
Az adásvételi szerződés íródhat géppel és kézzel is, azonban annak jól olvashatónak kell lennie. Az adásvételi szerződés készülhet egy vagy több nyelven, azonban tudni kell, hogy az autó honosítási eljárása során a magyar hatóságok a magyar verziót veszik alapul.
A szerződés megkötése után felmerülő bármilyen jogvita alapesetben azon ország bíróságai előtt rendezhető, ahol a szerződés aláírásra került. Ettől a szerződésben el lehet térni, például ki lehet kötni, hogy nézeteltérés esetén a magyar jog szerinti vitarendezés legyen a mérvadó.
Fontos megjegyezni, hogy az adásvételi szerződés a gépjármű honosítási eljárás során csak akkor használható, ha az a vagyonátruházást nem köti semmilyen feltételhez.